Hoa Kỳ giận dữ Việt Nam ngăn cản cuộc họp mặt với các nhà bất đồng chính kiến
Bản dịch của Le Anh Hung (Defend the Defenders)
Quyền Phó Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Patrick Ventrell trả lời phỏng vấn báo chí.
Washington DC, ngày 15/4/2013.
Việt Nam: Đối thoại nhân quyền/Các nhà hoạt động bị ngăn cản họp mặt
…
HỎI: Tuần
trước ông đã tuyên bố về cuộc Đối thoại Nhân quyền Mỹ – Việt diễn ra
vào ngày thứ Sáu tại Hà Nội. Rõ ràng, hai người được mời tới cuộc gặp
hôm đó làPhạm Hồng Sơn và Nguyễn Văn Đài đã bị ngăn cản. Ông có biết điều này không, và ông đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam chưa?
VENTRELL: Chúng
tôi biết và chúng tôi cũng đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam. Xin
thông báo với quý vị một ít thông tin về việc đó, như quý vị đã đề cập,
Hoa Kỳ và Việt Nam đã có cuộc đối thoại nhân quyền thẳng thắn và xây
dựng vào ngày 12/4. Cuộc đối thoại bao hàm một loạt chủ đề, bao gồm tự
do tôn giáo, pháp quyền, tù nhân lương tâm, quyền lợi của người lao
động, và tự do ngôn luận.
Phó Trợ lý Ngoại trưởng Dan Baer đã gặp Cha Nguyễn Văn Lý trong tù, song chúng tôi phiền lòng trước việc nhà cầm quyền Việt Nam đã ngăn cản các nhà hoạt động Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Phó trợ lý Dan Baernhư
kế hoạch đã định. Vì thế, điều này thực sự cho thấy Việt Nam cần tiếp
tục tiến bộ để đáp ứng các nghĩa vụ và cam kết quốc tế về nhân quyền của
mình.
Nhấp vào đây để Trả lời hoặc Chuyển tiếp
|
Nguồn: https://mail.google.com/mail/u/0/?shva=1#inbox/13e10bafa74602cb
|
Hoa Kỳ giận dữ Việt Nam ngăn cản cuộc họp mặt với các nhà bất đồng chính kiến
Trả lờiXóaPhó Trợ lý Ngoại trưởng Dan Baer đã gặp Cha Nguyễn Văn Lý trong tù, song chúng tôi phiền lòng trước việc nhà cầm quyền Việt Nam đã ngăn cản các nhà hoạt động Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Phó trợ lý Dan Baernhư kế hoạch đã định. Vì thế, điều này thực sự cho thấy Việt Nam cần tiếp tục tiến bộ để đáp ứng các nghĩa vụ và cam kết quốc tế về nhân quyền của mình.